ข่าว

春节

เทศกาลฤดูใบไม้ผลิหรือที่เรียกกันทั่วไปว่า "ตรุษจีน" เป็นวันแรกของเดือนจันทรคติแรกเทศกาลฤดูใบไม้ผลิเป็นเทศกาลประเพณีที่เคร่งขรึมและมีชีวิตชีวาที่สุดในหมู่ชาวจีน และยังถือเป็นเทศกาลประเพณีที่สำคัญสำหรับชาวจีนโพ้นทะเลอีกด้วยคุณรู้ที่มาและเรื่องราวในตำนานของเทศกาลฤดูใบไม้ผลิหรือไม่?

เทศกาลฤดูใบไม้ผลิหรือที่เรียกว่าปีใหม่จีนเป็นจุดเริ่มต้นของปฏิทินจันทรคติเป็นเทศกาลประเพณีโบราณที่ยิ่งใหญ่ มีชีวิตชีวา และสำคัญที่สุดในประเทศจีน และยังเป็นเทศกาลที่มีเอกลักษณ์เฉพาะสำหรับชาวจีนอีกด้วยเป็นการสำแดงอารยธรรมจีนที่เข้มข้นที่สุดตั้งแต่สมัยราชวงศ์ฮั่นตะวันตก ประเพณีของเทศกาลฤดูใบไม้ผลิยังคงดำเนินต่อไปจนถึงทุกวันนี้เทศกาลฤดูใบไม้ผลิโดยทั่วไปหมายถึงวันส่งท้ายปีเก่าและวันแรกของเดือนจันทรคติแรกแต่ในวัฒนธรรมพื้นบ้าน เทศกาลฤดูใบไม้ผลิแบบดั้งเดิมหมายถึงช่วงเวลาตั้งแต่วันที่แปดของเดือนจันทรคติที่สิบสอง จนถึงวันที่สิบสองหรือยี่สิบสี่ของเดือนจันทรคติที่สิบสอง จนถึงวันที่สิบห้าของเดือนจันทรคติแรก โดยมีวันส่งท้ายปีเก่าและ วันแรกของเดือนจันทรคติแรกซึ่งเป็นจุดไคลแม็กซ์การเฉลิมฉลองเทศกาลนี้ได้ก่อให้เกิดประเพณีและนิสัยที่ค่อนข้างคงที่ตลอดระยะเวลาหลายพันปีของการพัฒนาทางประวัติศาสตร์ ซึ่งหลายประเพณียังคงสืบทอดมาจนถึงทุกวันนี้ในช่วงวันหยุดปีใหม่ตามประเพณีของชาวฮั่น ชาวฮั่นและชนกลุ่มน้อยส่วนใหญ่ในจีนจะจัดกิจกรรมเฉลิมฉลองต่างๆ ซึ่งส่วนใหญ่มุ่งเน้นไปที่การบูชาเทพเจ้าและพระพุทธเจ้า การสักการะบรรพบุรุษ รื้อถอนสิ่งเก่าและปรับปรุงใหม่ ต้อนรับปีศักดิ์สิทธิ์และการอวยพร และ อธิษฐานขอให้เป็นปีที่อุดมสมบูรณ์กิจกรรมมีความหลากหลายและมีลักษณะทางชาติพันธุ์ที่เข้มแข็งเมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2549 สภาแห่งรัฐอนุมัติประเพณีพื้นบ้านของเทศกาลฤดูใบไม้ผลิให้รวมอยู่ในรายการมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้แห่งชาติชุดแรก

 

 

 

มีตำนานเกี่ยวกับต้นกำเนิดของเทศกาลฤดูใบไม้ผลิในจีนโบราณ มีสัตว์ประหลาดชื่อ "เหนียน" ซึ่งมีหนวดยาวและดุร้ายมากเหนียนอาศัยอยู่ลึกใต้ทะเลมาหลายปี และปีนขึ้นฝั่งเพียงช่วงวันส่งท้ายปีเก่า กลืนฝูงสัตว์เข้าไป และก่อให้เกิดอันตรายต่อชีวิตมนุษย์ดังนั้นในวันส่งท้ายปีเก่าผู้คนจากหมู่บ้านและหมู่บ้านต่างๆ จึงช่วยเหลือผู้สูงอายุและเด็ก ๆ หลบหนีไปยังภูเขาลึกเพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายจากสัตว์ร้าย "เหนียน"วันส่งท้ายปีเก่าวันหนึ่ง มีขอทานสูงอายุมาจากนอกหมู่บ้านชาวบ้านต่างรีบร้อนและตื่นตระหนก มีเพียงหญิงชราคนหนึ่งทางตะวันออกของหมู่บ้านกำลังให้อาหารแก่ชายชราและกระตุ้นให้เขาขึ้นไปบนภูเขาเพื่อหลีกเลี่ยงสัตว์ร้าย "เหนียน"ชายชราลูบเคราแล้วยิ้ม “ถ้าย่าของฉันอนุญาตให้ฉันอยู่บ้านทั้งคืน ฉันจะขับไล่” เนี่ยน “สัตว์ร้ายออกไป”หญิงชรายังคงชักชวนต่อไป ขอร้องให้ชายชรายิ้มแต่ยังคงนิ่งเงียบกลางดึก สัตว์ร้าย “เนี่ยน” บุกเข้ามาในหมู่บ้านพบว่าบรรยากาศในหมู่บ้านแตกต่างจากปีก่อนๆ ด้านทิศตะวันออกของหมู่บ้านมีภรรยาอยู่ในบ้านสะใภ้ ประตูปิดด้วยกระดาษสีแดงแผ่นใหญ่ และตัวบ้านสว่างไสวด้วยเทียนสัตว์ร้ายเหนียนตัวสั่นไปทั้งตัวและปล่อยเสียงร้องแปลกๆ ออกมาเมื่อเขาเข้าใกล้ประตู ก็เกิดเสียงระเบิดดังขึ้นในลานบ้าน และ “เหนียน” ก็ตัวสั่นไปทั้งตัวและไม่กล้าก้าวไปข้างหน้าอีกต่อไปเดิมที “เนี่ยน” กลัวสีแดง เปลวไฟ และระเบิดมากที่สุดทันใดนั้น ประตูแม่สามีก็เปิดออกกว้าง และฉันเห็นชายชราในชุดคลุมสีแดงหัวเราะเสียงดังอยู่ในลานบ้านเนี่ยนตกใจและวิ่งหนีด้วยความเขินอายวันรุ่งขึ้นเป็นวันแรกของเดือนจันทรคติ ผู้คนที่ลี้ภัยต่างประหลาดใจมากที่เห็นว่าหมู่บ้านปลอดภัยทันใดนั้นภรรยาของฉันก็ตระหนักและรีบบอกชาวบ้านเกี่ยวกับคำสัญญาว่าจะขอทานจากชายชราเรื่องนี้แพร่กระจายอย่างรวดเร็วในหมู่บ้านโดยรอบ และผู้คนต่างก็รู้วิธีที่จะขับไล่สัตว์ร้ายเหนียนออกไปจากนั้นเป็นต้นมา ทุก ๆ วันส่งท้ายปีเก่า ทุกครอบครัวจะติดโคลงกลอนสีแดงและจุดประทัดทุกครัวเรือนจะจุดเทียนสว่างไสว เฝ้ายามกลางคืนและรอปีใหม่เช้าตรู่วันแรกของมัธยมต้น ฉันยังต้องไปเที่ยวกับครอบครัวและมิตรภาพเพื่อทักทายประเพณีนี้แพร่หลายมากขึ้นเรื่อยๆ และกลายเป็นเทศกาลประเพณีที่เคร่งขรึมที่สุดในหมู่ชาวจีน


เวลาโพสต์: Feb-08-2024